Palun tõlkeabi soome keelest

Mis seal kirjas on ja mida tähendab?
Kasutaja avatar
Postitusi: 114
Liitunud: 21 Juul 2006 06:41
Asukoht: Tartumaa

Palun tõlkeabi soome keelest

PostitusPostitas kyylik » 22 Okt 2007 11:04

Rakvere näituselt soome keelne kirjeldusleht, palun abi tõlkimisel. No ei oska soome keelt :oops:
http://scorpio77.planet.ee/Asjad/goofy_rakvere.PDF

Tänud ette juba

Sir Winston & lambad
Kasutaja avatar
Postitusi: 13061
Liitunud: 17 Aug 2004 22:42
Asukoht: unila

PostitusPostitas airepiret » 22 Okt 2007 11:19

16 kuud vana, suurepärane suurus/kasv, pisut pikaväitu kere, hästiväljendunud sugu, õiged peajooned ja ( ei saa aru sõnast), väga meeldiv ilme, õiged kõrvad, kaunis kael, mis läheb sujuvalt üle abaluudeks, piisav eesrind, hea rinnakorv, pikk landmeosa, hea lanne, tugevad taganurgad, pist kõrge kannaosa, veel pisut pehmed randmed, hea värv ja karv, normaalne (seal lõpeb ära, aga ilmselt peaks olema liikumine).
Vähemalt ÜKS buldog peab majas olema.

Kasutaja avatar
Postitusi: 5698
Liitunud: 18 Aug 2004 07:47
Asukoht: Tallinn

PostitusPostitas maris » 22 Okt 2007 11:32

airepiret kirjutas:õiged peajooned ja ( ei saa aru sõnast),
...
normaalne (seal lõpeb ära, aga ilmselt peaks olema liikumine).

voimakkuus peaks see esimene olema, ehk tugevus. Ja liikkeet on hindekastide alla kirjutatud ;).
Koer autos? Meil ka! Sakste koerad sõidavad turvaliselt Variocage puuris.

Kasutaja avatar
Postitusi: 114
Liitunud: 21 Juul 2006 06:41
Asukoht: Tartumaa

PostitusPostitas kyylik » 23 Okt 2007 17:41

tänud vastuse eest

Postitusi: 6
Liitunud: 27 Nov 2007 18:56
Asukoht: Tartu

PostitusPostitas kratu » 07 Veebr 2010 13:38

Ka mina paluksin tõlkeabi, kui keegi aidata oskab.
http://fotoalbum.ee/photos/urrrr/64759589

Sir Winston & lambad
Kasutaja avatar
Postitusi: 13061
Liitunud: 17 Aug 2004 22:42
Asukoht: unila

PostitusPostitas airepiret » 07 Veebr 2010 14:16

Suurt kasvu noor isane, suurepärane iseloo, kerged kõrvad, puudulikud esinurgad, kere võiks ola mahukam (ei ole just eesti keeli õüige sõna, aga noh..) , lennukas liikumine, suurepärane karm karv kogu kerel - ja viimane sõna läheb pildilt välja, seega ei saa aru.
Vähemalt ÜKS buldog peab majas olema.

Postitusi: 6
Liitunud: 27 Nov 2007 18:56
Asukoht: Tartu

PostitusPostitas kratu » 07 Veebr 2010 14:50

Suured, suured tänud :) .

Kasutaja avatar
Postitusi: 2333
Liitunud: 22 Okt 2006 19:34
Asukoht: Tallinn

PostitusPostitas *Kaja » 07 Veebr 2010 14:55

airepiret kirjutas: - ja viimane sõna läheb pildilt välja, seega ei saa aru.


Kas seal lõpus pole mitte lühendiga kirjutatud: hyvä häntä? Sel juhul oleks see: hea saba.
Maailm on värviline!

Postitusi: 6
Liitunud: 27 Nov 2007 18:56
Asukoht: Tartu

PostitusPostitas kratu » 07 Veebr 2010 15:30

Jah, kui nüüd uurida, siis on vist küll.

Kasutaja avatar
Postitusi: 320
Liitunud: 12 Okt 2006 23:27
Asukoht: Luige

PostitusPostitas HM2xL » 28 Aug 2012 10:29

Palun eestikeelset vastet ja seletust järgmisele esiliikumise kohta käivale väljendile: "liikkuu raajat alla".
Sometimes love is just not enough

Mine Kirjelduslehed

Kes on foorumil

Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 1 külaline